Художественная речь. Основные тропы и стилистические фигуры


Упражнение 1.

1. Шутила зрелость, пела юность (олицетворение). 2. Литейный залили блузы и кепки (метонимия). 3. Редкая птица (эпитет) до­летит до середины Днепра (гипербола). 4. А в двери бушлаты, ши­нели, тулупы (метонимия).

Упражнение 2.

1. Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (Эпифора.) 2. Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым (градация). 3. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праз­дник горюет (антитеза). 4. Молодым везде у нас дорога, стари­кам везде у нас почет (антитеза). 5. О мощный властелин судь­бы (риторическое обращение)! Не так ли ты над самой бездной, На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы (риториче­ский вопрос)? 6. В простом углу моем (инверсия), средь медлен­ных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель (инвер­сия). 7. Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь (анафора, антитеза). 8. О! Как лег­ко! Как грудь свободно дышит! Широкий горизонт расширил душу мне (риторическое восклицание). 9. Что не конский топ, не людская молвь, Не труба трубача с поля слышится, А пого­душка свищет, гудит, Свищет, гудит, заливается (анафора, подхват, параллелизм). 10. Полюбил ученый - глупую, По­любил румяный - бледную (анафора, антитеза). 11. Русь! Русь! Вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека, тебя ви­жу: бедно, разбросано и неуютно в тебе (риторическое воскли­цание, градация)... 12. Плакала Саша (инверсия), как лес выру­бали, Ей и теперь его жалко до слез. Сколько тут было кудрявых берез (риторическое восклицание). 13. Милая, добрая, старая, нежная (градация), С думами грустными (инверсия) ты не дружись.

Упражнение 3.

1. Вспомним с нами отступавших, Воевавших год иль час, Павших, без вести пропавших, С кем видались мы хоть раз, Провожавших, вновь встречавших, Нам попить воды подав­ших, Помолившихся за нас (аллитерация). 2. Золото холодное луны, Запах олеандра и левкоя, Хорошо бродить среди покоя Голубой и ласковой страны (ассонанс). 3. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (звукоподражание). 4. Задре­мали звезды золотые, Задрожало зеркало затона (аллитера­ция). 5. Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется Чуждый чарам черный челн (алли­терация). 6. Вот дождик вкрадчиво прокрапал (звукоподража­ние). 7. В райке нетерпеливо плещут, И, взвившись, занавес шумит (звукоподражание); А Петербург неугомонный Уж ба­рабаном пробужден (звукоподражание). 8. Я недаром вздрог­нул. Не загробный вздор. В порт, горящий, как расплавленное лето, разворачивался и входил товарищ «Теодор Нетте» (алли­терация).

Подготовка к ЕГЭ. Задание В 2. Справочные материалы.

Изобразительно-выразительные средства.

Задания тестов требуют определить, какие средства ху­дожественной выразительности используются в анализируе­мом тексте. Перечислим самые распространенные средства языковой выразительности, которые называют тропами и фигурами.

Троп - использование слов и выражений в переносном значении в целях создания художественного образа.

К тропам относятся:

Эпитет - образное определение предмета, явления. Эпитет отличается от простого определения художественной вырази­тельностью, он передает чувство автора к изображаемому предмету, создает живое, яркое представление о нем: Вечером синим, вечером лунным Был я когда-то красивым и юным. Неудержимо, неповторимо Все пролетело... далече... мимо (С. Есенин); Случайно на ноже карманном Найти пылинку дальних стран - И мир опять предстанет странным, Закутанным в цветной туман (А. Блок). Эпитеты, выра­женные обычно прилагательными в переносном значении, могут иметь общеязыковой характер, включаться, например, в словарь эпитетов (железная воля, золотой характер, горя­чая кровь). Общеязыковым противопоставлены индивидуально-авторские эпитеты, встречающиеся в художественных текстах. В основе появления подобных эпитетов лежат не­ожиданные ассоциации: мотыльковая красота (А. Чехов), заднекрылечное знакомство (М. Салтыков-Щедрин), цветас­тая радость (В. Шукшин).

Одними из самых выразительных эпитетов являются ок­сюмороны: «Горячий снег» (Ю. Бондарев), «Живой труп» (Л. Толстой), грустная радость (С. Есенин). Оксюмо­рон - художественный прием соединения слов, обозначаю­щих обычно несовместимые понятия: Но красоты их безоб­разной Я скоро таинство постиг (М. Лермонтов); Есть тоска веселая в алостях зари (С. Есенин); Ты, меня любив­ший фальшью Истины и правдой лжи (М. Цветаева).

Сравнение - уподобление изображаемого явления друго­му по какому-либо общему для них признаку с целью выявить в объекте сравнения новые важные свойства: Небо как коло­кол, месяц - язык... (С. Есенин); На глаза осторожной кошки похожи твои глаза (А. Ахматова). Сравнения оформляются в виде синтаксических конструкций различных типов. Самая распространенная из них - сравнительный оборот из слова или словосочетания, присоединяемый с помощью союзов как, словно, будто, точно, как будто, что: Я послал тебе чер­ную розу в бокале Золотого, как небо, аи (А. Блок). Те же со­юзы могут присоединять сравнение, оформленное в виде при­даточного предложения: Закружилась листва золотая В розоватой воде на пруду, Словно бабочек легкая стая С за­мираньем летит на звезду (С. Есенин). Сравнение может пе­редаваться также с помощью существительного, стоящего в творительном падеже , такая конструкция называется «тво­рительный сравнения»: Ягненочком кудрявый месяц Гуляет в голубой траве (С. Есенин) (месяц в небе, как ягненочек в траве). Сравнение может также передаваться прилагатель­ным в сравнительной степени с зависимым существитель­ным: Под ним струя светлей лазури (М. Лермонтов).

Метафора - слово или выражение, употребленное в пере­носном значении. В основе переноса наименования лежит сходство предметов или явлений по какому-либо признаку: Теплый бархат ночи богато расшит, украшен голубым сереб­ром огней... (М. Горький); Барка жизни встала На большой мели (А. Блок); пожаром зари Сожжено и раздвинуто блед­ное небо (А. Блок). В основе метафоры лежит сравнение, но оно не оформлено с помощью сравнительных союзов, поэтому метафору называют иногда скрытым сравнением. Ино­гда весь текст или значительный текстовый фрагмент пред­ставляет собой развернутую метафору. Так, в стихотворении «Телега жизни» развертывается метафора «путь человека от рождения до смерти - это поездка в телеге по рытвинам и ухабам жизненных передряг».

Олицетворение - разновидность метафоры, присвоение предметам неживой природы или отвлеченным понятиям свойств живых существ: К ней прилегла в опочивальне ее си­делка - тишина (А. Блок); И цветущие кисти черемух Мыли листьями рамы фрамуг (Б. Пастернак); Над скудной глиной желтого обрыва В степи грустят стога (А. Блок).

Метонимия - перенос наименования, в основе которого лежит смежность предметов, понятий, различная связь меж­ду ними. Такая связь может возникнуть 1) между содержи­мым и содержащим: Я три тарелки съел (И. Крылов); 2) между автором и его произведением: Читал охотно Апу­лея, а Цицерона не читал (А. Пушкин); Траурный Шопен гро­мыхал у заката (М. Светлов); 3) между действием или его ре­зультатом и орудием этого действия: Их села и нивы за буйный набег обрек он мечам и пожарам (А. Пушкин); 4) меж­ду предметом и материалом, из которого предмет сделан: Ян­тарь в устах его дымился (А. Пушкин); Фарфор и бронза на столе (А. Пушкин); 5) между местом действия и людьми, на­ходящимися в этом месте: Театр уж полон. Ложи блещут; партер и кресла - все кипит (А. Пушкин); Ликует буйный Рим (М. Лермонтов); 6) часть вместо целого, например, деталь внешности или одежды вместо наименования человека: Серые шлемы с красной звездой белой ораве крикнули: Стой! (В. Ма­яковский); Все флаги в гости будут к нам (А. Пушкин).

Синекдоха - разновидность метонимии, троп, состоя­щий в употреблении части вместо целого или целого вместо части. Обычно в синекдохе употребляется 1) единственное число вместо множественного: И слышно было до рассвета, как ликовал француз (М. Лермонтов); 2) множественное число вместо единственного: Мы все глядим в Наполеоны (А. Пушкин); 3) родовое название вместо видового: Ну что ж, садись, светило (т. е. солнце) (В. Маяковский); 4) видовое название вместо родового: Пуще всего береги копейку (т. е. деньги) (Н. Гоголь).

Гипербола - художественный прием, основанный на пре­увеличении тех или иных свойств изображаемого предмета или явления: В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяков­ский); Раздирает рот зевота шире Мексиканского залива (В. Маяковский). В русском языке представлены не только индивидуально-авторские, но и общеязыковые гиперболы: ожидать целую вечность, любить до безумия, испугаться до смерти, всю жизнь мечтать, задушить в объятиях.

Литота - художественный прием, основанный на чрез­мерном преуменьшении свойств изображаемого предмета или явления: Ваш шпиц, прелестный шпиц, не более наперстка (А. Грибоедов). В языке встречаются также общеязыковые литоты: капля в море, кот наплакал, глоток воды, рукой по­дать, ни гроша, ни капли.

Каламбур - игра слов, использование многозначности, омонимии или звукового сходства слов с целью достижения комического эффекта: Чуть пробуждается народ, Сейчас да­ют ему уставы, Кричат: «Закройте-ка уста вы!» И вмиг кладут печать на рот (К. Фофанов).

Ирония - художественный прием, когда слово или выска­зывание обретают в тексте значение, противоположное бук­вальному или подвергающее его сомнению: Отколе, умная, бредешь ты, голова (при обращении к ослу) (И. Крылов).

Сарказм - суждение, содержащее едкую, язвительную на­смешку над изображаемым, высшая степень иронии: Ты ус­нешь, окружен попечением Дорогой и любимой семьи (Жду­щей смерти твоей с нетерпением) (Н. Некрасов).

Перифраза (перифраз) - описательный оборот речи, при­меняемый для замены слова или группы слов с тем, чтобы из­бежать повторения, придать повествованию большую вырази­тельность. Обычно такой оборот содержит описание существенных признаков лица, предмета или явления: царь зверей ("вместо лев), Страна восходящего солнца (вместо Япо­ния), певец Гяура и Жуана (вместо Байрон), наши меньшие братья (животные).

Для создания определенного художественного эффекта ши­роко применяются фигуры - особые стилистико-синтаксические конструкции, придающие выразительность речи.

К фигурам относятся:

Инверсия - расположение членов предложения в особом порядке, нарушающем обычный, прямой порядок, с целью усилить выразительность речи: Дар напрасный, дар случай­ный, Жизнь, зачем ты мне дана? (А. Пушкин.)

Анафора - повторение слов или фраз в начале смежных высказываний: Жди меня, и я вернусь. Только очень жди... Жди, когда наводят грусть Желтые дожди, Жди, когда снега метут, Жди, когда жара, Жди, когда других не ждут, Поза­быв вчера (К. Симонов).

Эпифора - повторение слов или фраз в конце смежных высказываний: Я не знаю, где граница Между Севером и Югом, Я не знаю, где граница Меж товарищем и другом (М. Светлов).

Композиционный стык - повтор, когда новое высказыва­ние начинается с того же, чем оканчивается предыдущее: Дети никогда не бывают виноваты - виноваты всегда взрослые.

Параллелизм - параллельное расположение структурных элементов в двух-трех смежных высказываниях. Фигура, осно­ванная на одинаковом синтаксическом построении предложе­ний: Ах, кабы на цветы не морозы, И зимой бы цветы расцве­тали; Ох, кабы на меня не кручина, Ни о чем-то бы я не тужила (народн. песня). Художественный эффект параллелиз­ма часто усиливается лексическим повтором: Гляжу на будущ­ность с боязнью, Гляжу на прошлое с тоской (М. Лермонтов).

Антитеза - резкое противопоставление понятий, мыслей, образов: Белый ест ананас спелый, черный - гнилью моче­ный. Белую работу делает белый, черную работу - черный (В. Маяковский). Обычно антитеза основывается на употреб­лении антонимов : Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь! (Н. Некрасов.)

Градация - последовательное расположение слов или частей фраз в порядке их возрастающего (реже убывающего) значения: Все разнообразие, вся прелесть, вся красота жизни слагается из света и тени (); Присягаю ленинградским ра­нам, Первым разоренным очагам: Не сломлюсь, не дрогну, не устану, Ни крупицы не прощу врагам (О. Берггольц).

Риторический вопрос - вопрос, не требующий ответа, ут­верждение или отрицание, выраженное в форме вопроситель­ного предложения: Доколе, счастье, ты венцами Злодеев бу­дешь украшать? (М. Ломоносов); Богатство хорошо иметь; Но должно ль им кому гордиться сметь? (А. Сумароков.)

Риторическое восклицание - восклицательное предложе­ние, выполняющее в тексте роль эмоционального усиления: То было в утро наших лет - О счастие! О слезы! О лес! О жизнь! О солнца свет! О свежий дух березы! (А. Толстой.) Чаще всего риторические восклицания оформлены в виде риторических обращений, которые направлены не к реальному собеседнику, а к предмету художественного изображения: Черная, потом пропахшая выть! Как мне тебя не ласкать, не любить? (С. Есенин.)

Бессоюзие - построение предложения, при котором одно­родные члены или части сложного предложения связываются без помощи союзов, фигура, придающая речи динамичность, насыщенность. Швед, русский колет, рубит, режет. Бой барабанный, клики, скрежет (А. Пушкин). Противоположно многосоюзию.

Многосоюзие - повтор союза, ощущаемый как избыточ­ный и употребляемый как выразительное средство, обыч­но - в положении анафоры. И блеск, и тень, и говор волн (А. Пушкин).

Период - длинное, многочленное сложное предложение или сильно распространенное простое предложение, которое отличается законченностью, единством темы и интонацион­ным распадением на две части. В первой части синтаксический повтор однотипных придаточных (или членов предложения) идет с нарастающим повышением интонации, затем - разде­ляющая значительная пауза, и во второй части, где дается вы­вод, тон голоса заметно понижается. Такое интонационное оформление образует своего рода круг: Когда бы жизнь до­машним кругом я ограничить захотел, Когда б мне быть от­цом, супругом приятный жребий повелел, Когда б семейст­венной картиной пленился я хоть миг единый, - то, верно б, кроме вас одной невесты не искал иной (А. Пушкин).

Парцелляция - художественный прием, состоящий в рас­членении предложения на отдельные фрагменты, которые представляют собой неполные предложения. Такое расчлене­ние графически отображается с помощью точек. Парцелля­ция имитирует разговорную речь. Например: Прошлый раз на пути из Луги на какой-то станции, несмотря на формен­ное переполнение, в вагон еще какой-то тип влазит. Не ста­рый еще. С усиками. Довольно франтовато одетый. В рус­ских сапогах (М. Зощенко).

Кроме того, авторы тестов рассматривают в качестве выра­зительных средств такие синтаксические конструкции, как ряды однородных членов, обособленные члены предложения (обособленные определения, обстоятельства, приложения), вводные конструкции.

К выразительным средствам фонетики относятся:

Ассонанс - повторение в художественном тексте одинако­вых или похожих гласных, которое служит для создания зву­кового образа: Быстро лечу я по рельсам чугунным. Думаю думу свою (Н. Некрасов).

Аллитерация - повторение в художественном тексте со­гласных, создающих звуковой образ: Довольный празднич­ным обедом, сосед сопит перед соседом (А. Пушкин); Моро­зом выпитые лужи хрустят и хрупки, как хрусталь (И. Северянин).

Звукоподражание - передача слуховых впечатлений сло­вами, напоминающими звучание природных явлений или звуки, издаваемые животными: Полночной порою в болотной глуши Чуть слышно, бесшумно шуршат камыши (К. Баль­монт).

При анализе художественного текста пригодится знание и этих терминов:

Афоризм - краткое, меткое и обычно образное изречение, близкое к пословице. Мысль изреченная есть ложь (Ф. Тютчев).

Аллегория - иносказательное изображение отвлеченных понятий при помощи художественных образов. (Когда гово­рится об одном, а подразумевается другое.) Насмешки все над львами, над орлами. Кто что ни говори, хоть и животные - а все-таки цари (А. Грибоедов).

Притча - бытовая история, рассказ об обычных событиях из жизни людей, имеющий иносказательный нравоучитель­ный характер (евангельская притча).

Эпиграф - цитата, пословица, помещаемая автором после заглавия произведения перед текстом, которая помогает пра­вильно понять основную мысль текста.

Упражнение 1. Определите, какие тропы использованы как средства художественной выразительности в следующих предложениях.

Упражнение 2. Определите, какие фигуры использованы как средства художественной выразительности в следующих предложениях.

1. Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (А. Блок). 2. Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым (С. Есенин). 3. Богатый и в будни пирует, а бедный и в празд­ник горюет. 4. Молодым везде у нас дорога, старикам везде у нас почет (В. Лебедев-Кумач). 5. О мощный властелин судьбы! Не так ли ты над самой бездной, На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы? (А. Пушкин). 6. В простом углу моем, средь мед­ленных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель (А. Пушкин). 7. Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь! (Н. Некрасов). 8. О! Как легко! Как грудь свободно дышит! Широкий горизонт расширил душу мне (А. Майков). 9. Что не конский топ, не людская молвь, Не труба трубача с поля слышится, А погодушка свищет, гудит, Свищет, гудит, заливается (А. Пушкин). 10. Полюбил ученый - глупую, Полюбил румяный - бледную (М. Цветаева). 11. Русь! Русь! Ви­жу тебя из моего чудного, прекрасного далека, тебя вижу: бедно, разбросано и неуютно в тебе... (Н. Гоголь). 12. Плакала Саша, как лес вырубали, Ей и теперь его жалко до слез. Сколько тут было кудрявых берез! (Н. Некрасов). 13. Милая, добрая, старая, неж­ная, С думами грустными ты не дружись (С. Есенин).

Упражнение 3. Определите, какие выразительные средства фонетики использованы как средства художественной выразительности в следующих пред­ложениях.

1. Вспомним с нами отступавших, Воевавших год иль час, Пав­ших, без вести пропавших, С кем видались мы хоть раз, Прово­жавших, вновь встречавших, Нам попить воды подавших, Помолившихся за нас (А. Твардовский). 2. Золото холодное луны, За­пах олеандра и левкоя, Хорошо бродить среди покоя Голубой и ла­сковой страны (С. Есенин). 3. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (А. Пушкин). 4. Задремали звезды золотые, За­дрожало зеркало затона (С. Есенин). 5. Вечер. Взморье. Вздохи ве­тра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется Чуж­дый чарам черный челн (К. Бальмонт). 6. Вот дождик вкрадчиво прокрапал (А. Твардовский). 7. В райке нетерпеливо плещут, И, взвившись, занавес шумит; А Петербург неугомонный Уж ба­рабаном пробужден (А. Пушкин). 8. Я недаром вздрогнул. Не за­гробный вздор. В порт, горящий, как расплавленное лето, разво­рачивался и входил товарищ «Теодор Нетте» (В. Маяковский). 9. Глаз ли померкнет орлий? В старое ль станем пялиться? Крепи у мира на горле пролетариата пальцы! (В. Маяковский).

Ключи к упражнениям.

Упражнение 1.

Упражнение 2.

1. Милый друг, и в этом тихом доме Лихорадка бьет меня. Не найти мне места в тихом доме Возле мирного огня! (Эпифора.) 2. Не жалею, не зову, не плачу, Все пройдет, как с белых яблонь дым (градация). 3. Богатый и в будни пирует, а бедный и в праз­дник горюет (антитеза). 4. Молодым везде у нас дорога, стари­кам везде у нас почет (антитеза). 5. О мощный властелин судь­бы (риторическое обращение)! Не так ли ты над самой бездной, На высоте уздой железной Россию поднял на дыбы (риториче­ский вопрос)? 6. В простом углу моем (инверсия), средь медлен­ных трудов, Одной картины я желал быть вечно зритель (инвер­сия). 7. Ты и убогая, Ты и обильная, Ты и могучая, Ты и бессильная, Матушка-Русь (анафора, антитеза). 8. О! Как лег­ко! Как грудь свободно дышит! Широкий горизонт расширил душу мне (риторическое восклицание). 9. Что не конский топ, не людская молвь, Не труба трубача с поля слышится, А пого­душка свищет, гудит, Свищет, гудит, заливается (анафора, подхват, параллелизм). 10. Полюбил ученый - глупую, По­любил румяный - бледную (анафора, антитеза). 11. Русь! Русь! Вижу тебя из моего чудного, прекрасного далека, тебя ви­жу: бедно, разбросано и неуютно в тебе (риторическое воскли­цание, градация)... 12. Плакала Саша (инверсия), как лес выру­бали, Ей и теперь его жалко до слез. Сколько тут было кудрявых берез (риторическое восклицание). 13. Милая, добрая, старая, нежная (градация), С думами грустными (инверсия) ты не дружись.

Упражнение 3.

1. Вспомним с нами отступавших, Воевавших год иль час, Павших, без вести пропавших, С кем видались мы хоть раз, Провожавших, вновь встречавших, Нам попить воды подав­ших, Помолившихся за нас (аллитерация). 2. Золото холодное луны, Запах олеандра и левкоя, Хорошо бродить среди покоя Голубой и ласковой страны (ассонанс). 3. Шипенье пенистых бокалов и пунша пламень голубой (звукоподражание). 4. Задре­мали звезды золотые, Задрожало зеркало затона (аллитера­ция). 5. Вечер. Взморье. Вздохи ветра. Величавый возглас волн. Близко буря. В берег бьется Чуждый чарам черный челн (алли­терация). 6. Вот дождик вкрадчиво прокрапал (звукоподража­ние). 7. В райке нетерпеливо плещут, И, взвившись, занавес шумит (звукоподражание); А Петербург неугомонный Уж ба­рабаном пробужден (звукоподражание). 8. Я недаром вздрог­нул. Не загробный вздор. В порт, горящий, как расплавленное лето, разворачивался и входил товарищ «Теодор Нетте» (алли­терация).

Используемая литература:

1. , . Русский язык. Подготовка к ЕГЭ. Дидактические и справочные материалы. Тесты. Москва. «Русское слово». 2008.

2. . Методика подготовки к ЕГЭ по русскому языку. Алгоритмы рассуждения при выборе правильного ответа. Москва. «Просвещение». 2009.

3. . . Готовимся к экзамену по русскому языку. Учебное пособие для поступающих в университет. Дубна. 2008.

Действующие лица: 6 ведущих, 6чтецов,В.А.Жуковский, А.С. Пушкин, Маша Протасова, экскурсовод герои сказки “Спящая царевна”: царь Матвей, царица, 12 чародеек (сценка)

Оборудование: репродукция портрета В.А. Жуковского кисти О.А. Кипренского, свеча, картины с пейзажами(времена года), набор открыток “В.А. Жуковский”, дневник, письма, перо, подарки чародеек, колыбель с куклой-младенцем, пяльцы, книги с произведениями В.А. Жуковского (выставка книг)

Вступительное слово педагога:

Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнёт о славе младость,
Утешится безмолвная печаль
И резвая задумается радость.

В этих строчках короткого стихотворения Александра Сергеевича Пушкина “К портрету Жуковского” восхищают и изящность рифмы, и глубина мысли, и точность предсказания, которой могут позавидовать любые ясновидящие. Сегодня можно утверждать, что пророчество Пушкина сбылось!

Мы рады приветствовать вас, дорогие друзья, на нашей гостиной, посвященной 225-летию со дня рождения Василия Андреевича Жуковского. Жизнь и творчество великого романтика мы рассмотрим через призму его взаимоотношений с Александром Сергеевичем Пушкиным.

Почувствовать атмосферу I половины ХIХ века нам помогут:

В.А. Жуковский

А.С. Пушкин

Маша Протасова

Экскурсовод

Чтецы, ведущие

(Герои кланяются и рассаживаются по местам.)

Жуковский (сидя за столом, смотрит на пейзажи на стене, затем начинает писать):

Что наш язык земной пред дивною природой?
С какой небрежною и лёгкою свободой
Она рассыпала повсюду красоту
И разновидное с единством согласила!
Но где, какая кисть её изобразила?
Едва-едва одну её черту
С усилием поймать удастся вдохновенью…
Но льзя ли в мёртвое живое передать?
Кто мог создание в словах пересоздать?
Невыразимое подвластно ль выраженью?

Экскурсовод:

Выразить “невыразимое” мог Василий Андреевич Жуковский. В Третьяковской галерее висит его портрет, написанный в 1816 году Орестом Адамовичем Кипренским. Всё в этом портрете подчинено раскрытию внутреннего облика поэта-романтика: его задумчивый взгляд, направленный вдаль, его колеблемые ветром волосы, башни средневекового замка на фоне ненастного облачного неба, общий сумрачный колорит живописи. Это - Жуковский времени его наибольшей популярности, Жуковский - автор элегий и баллад, Жуковский, о котором Пушкин сказал самые точные слова…

Пушкин (обращаясь к портрету):

Что за прелесть чертовская небесная его душа! Он святой, хотя родился романтиком, а не греком, и человеком, да каким ещё! (Звучит музыка.)

1-й ведущий:

Это был человек, который считал, что главное в поэте- его дарование, и поэт должен настойчиво преодолевать жизненные препятствия, чтобы они не смогли замутить поэтического родника его души. Именно это привлекало Пушкина, который признавал, что Жуковский всегда сохранял человеческое достоинство. А трудностей в жизни Жуковского, которые сломили бы и озлобили бы любого другого человека, было немало.

2-й ведущий: (во время его рассказа на экран проецируются открытки с видами Оки, Белёва, Мишенского)

29 января (10 февраля) 1783 года в селе Мишенском, что в трёх верстах от уездного города Белёва Тульской губернии, появился на свет мальчик. Родители его – помещик Афанасий Иванович Бунин и пленная турчанка Сальха, при крещении получившая имя Елизавета Дементьевна. Крёстным отцом стал Андрей Григорьевич Жуковский – небогатый помещик из Украины, полудруг, полуслужащий в доме Буниных; крёстной матерью – 15 летняя Варвара Бунина, сестра мальчика по отцу.

Имя младенцу дали Василий (по-гречески – царь), записали так: Василий Андреевич Жуковский.

Марья Григорьевна, жена Бунина, приняла мальчика в своём доме, полюбив его, воспитывала вместе со своими внучками. Так среди девочек, в тишине и раздолье барской России, под благословением Оки начал свою жизнь будущий поэт.

Незаконное происхождение наложило определенный отпечаток на характер мальчика. Он был очень скромным, лишённым кичливости, высокомерия, барства.

Неброская красота природы в окрестностях Мишенского, тишина и спокойствие этих мест навсегда запали в душу поэта.

1-й чтец (стихотворение “Там небеса и воды ясны…”):

Там небеса и воды ясны!
Там песни птичек сладкогласны!
О родина, все дни твои прекрасны!
Где б ни был я, но всё с тобой
Душой
Ты помнишь ли, как под горою,
Осеребряемый росою,
Белелся луч вечернею порою
И тишина слетала в лес
С небес?
Ты помнишь ли наш пруд спокойный,
И тень от ив в час полдня знойный,
И над водой от стада гул нестройный,
И в лоне вод, как сквозь стекло,
Село?
Там на заре пичужка пела;
Даль озарялась и светлела;
Туда, туда душа моя летела;
Казалось сердцу и очам –
Всё там!...

Сентябрь-ноябрь 1816 г.

(Звучит фрагмент из “Времен года” П.И. Чайковского)

3-й ведущий: В 1800 году В.А. Жуковский блестяще окончил Благородный пансион при Московском университете, его имя было записано на золотую доску.

Служба в Конторе соляных дел была недолгой: мечтательного юношу манила другая страсть – поэзия. В апреле 1802 года он приезжает домой, в Мишенское. Здесь, по русским полям и холмам, он бродил и сочинял. Кудрявый, с мечтательными глазами, он прочитал друзьям перевод элегии английского поэта Т. Грея “Сельское кладбище” и вызвал всеобщий восторг Элегия была длинна, певуча, наполнена чистой и прекрасной печалью. Поэт сумел выразить своё “в чужом”. На деревенском кладбище спят “поселяне”, люди безвестные, но, может быть, и неведомые гении, так и ушедшие, не проявив себя, как уйдёт и сам юный певец этого кладбища, томно бродящий близ реки.

Элегия была напечатана в шестом номере “Вестника Европы”. Это уже был тот Жуковский, который входил в русскую литературу, чтобы занять в нем видное место.

2-й чтец (отрывок из элегии “Сельское кладбище”):

…Здесь пепел юноши безвременно сокрыли;
Что слава, счастие, не знал он в мире сём.
Но музы от него лица не отвратили
И меланхолии печать была на нём.
Он кроток сердцем был, чувствителен душою –
Чувствительным творец награду положил.
Дарил несчастных он чем только мог – слезою,
В награду от творца он друга получил.
Прохожий, помолись над этою могилой;
Он в ней нашёл приют от всех земных тревог,
Здесь всё оставил он, что в нём греховно было,
С надеждою, что жив его спаситель – Бог.

(Звучит музыка)

4-й ведущий :

Владимир Соловьёв находил, что лирическая поэзия России Х1Х века родилась близ Белёва – из лёгких строф молодого Жуковского.

Откуда появился этот новый, прекрасный звук – воздыхание, нежное томление, элегия и меланхолия? Прежде всего, это отозвалась собственная жизнь Василия Андреевича.

Послушайте дневниковые записи В.А. Жуковского 1805 года.

Жуковский (пишет в дневнике)

“Не имея своего семейства, в котором я бы что-нибудь значил, я видел вокруг себя людей мне коротко знакомых, потому что был перед ними выращен, но не видал родных, мне принадлежащих по праву; я привык отделять себя от всех, потому что никто не принимал во мне особливого участия и потому, что всякое участие казалось мне милостью. Я не был оставлен, брошен, но не был любим никем… Самое общество матушки, по несчастию, не может меня делать счастливым: я не таков с ней, как должен быть сын с матерью; это самое меня мучит, и мне кажется, я люблю её гораздо больше заочно, нежели вблизи…”

5-й ведущий:

Жуковский появился в литературе, когда Пушкину было два года. Ко времени вступления Пушкина в русскую литературу поэтическая манера Жуковского уже сложилась, он был признанным мастером поэзии. Критики в один голос утверждали, что стихи Жуковского “мелодичны, как тихое роптанье ручейка, как лёгкое веянье ветерка”.

С юношей Пушкиным Василий Андреевич встретился в сентябре 1815 года в Царском Селе. К тому времени Пушкин был автором уже двадцати стихотворений, напечатанных в журналах.

Жуковский (пишет)

“Я сделал ещё одно приятное знакомство! С нашим молодым чудотворцем Пушкиным. Я был у него на минуту в Царском Селе. Милое, живое творенье! Он мне обрадовался и крепко прижал руку мою к сердцу…

Это надежда нашей словесности. Нам всем надобно объединиться, чтобы помочь вырасти этому будущему гиганту, который всех нас перерастет”.

6-й ведущий:

Жуковский для Пушкина – поэт -предшественник, поэт- учитель и одновременно старший друг.

Учитель открыл ученику поэтическую многозначность слова, способность слова нести эмоционально-психологическую нагрузку и выражать душевные переживания, внутреннюю жизнь человека.

Юный Пушкин не подражает Жуковскому, а либо сочиняет в духе Жуковского (стихотворение “Певец”), либо использует его стилистику. В послании 1816 года Пушкин признавался, что взял Жуковского себе в пример (“Мне ты пример…”)

Учитель показал своему ученику высокое предназначение поэта, ответственное отношение к поэтическому, слову необходимость стремления к идеалу.

3-й чтец (на фоне музыки читает отрывок из элегии “Море”)

Безмолвное море, лазурное море,
Стою очарован над бездной твоей.
Ты живо! ;Ты дышишь; смятенной любовью,
Тревожною думой наполнено ты.
Безмолвное море, лазурное море,
Открой мне глубокую тайну твою:
Что движет твоё необъятное лоно?
Чем дышит твоя напряжённая грудь?
Иль тянет тебя из земныя неволи
Далёкое светлое небо к себе?...
…Обманчив твоей неподвижности вид:
Ты в бездне покойной скрываешь смятенье,
Ты, небом любуясь, дрожишь за него.

1-й ведущий :

Жуковский с отроческих лет воспринимался Пушкиным как поэт по призванию, как образец истинного поэта.

Юный Пушкин подчал высказывался о Жуковском запальчиво резко, говорил, что как поэт Жуковский исчерпал себя, подчас склонен был шутить над меланхолией и мечтательной сентиментальностью Василия Андреевича, иронизировал над попытками Жуковского сблизить идеальный мир прекрасного, в который тот погружался, с реальной действительностью. Восприятие поэзии Жуковского отчасти в комическом свете отразилось в пародии на “Двенадцать спящих дев” в поэме “Руслан и Людмила” и в ряде других произведений. Впоследствии Пушкин искренно об этом сожалел и дал такую характеристику своему учителю: “В бореньи с трудностью силач необычайный”.

Наступило такое время, когда ученик перерос своего учителя. 26 марта 1820 года на квартире у Жуковского Пушкин прочитал свою поэму “Руслан и Людмила”. По окончании чтения Жуковский вручил Пушкину свой портрет с надписью “Победителю- ученику от побеждённого учителя в тот высокоторжественный день, в который он окончил поэму “Руслан и Людмила”, 1820, марта 26, великая пятница”.

Жуковский уступил Пушкину своё место. Каким нужно было быть человеком, чтобы сделать это без боли и зависти!

Теперь Пушкин - глава русской литературы, и Жуковский благоговеет перед его талантом и бережёт его.

Жуковский (пишет письмо):

“… На всё, что с тобою случилось, и что ты сам на себя навлёк, у меня один ответ: ПОЭЗИЯ. Ты имеешь не дарование, а гений… Ты рождён быть великим поэтом; будь же этого достоин. В этой фразе вся твоя мораль, всё твоё возможное счастие и все вознаграждения. Обстоятельства жизни, счастливые или несчастливые, - шелуха. Ты скажешь, что я проповедую с спокойного берега утопающему. Нет! Я стою на пустом берегу, вижу в волнах силача и знаю, что он не утонет, если употребит свою силу, и только показываю ему лучший берег, к которому он непременно доплывёт, если захочет сам. Плыви, силач. А я обнимаю тебя… По данному мне полномочию предлагаю тебе первое место на русском Парнасе…”(1824 года).

(Звучит музыка)

2-й ведущий:

Летом 1831 года в Царском Селе Жуковский и Пушкин вступили в своеобразное шутливое состояние: кто лучше напишет сказку, подобную народной. Николай Васильевич Гоголь, находившийся вместе с ними, вспоминал: “Почти каждый вечер собирались мы –Жуковский, Пушкин и я … Сколько прелестей вышло из-под пера сих мужей! У Пушкина.. сказки русские народные…у Жуковского тоже русские народные сказки. Чудное дело! Жуковского узнать нельзя. Кажется, появился новый обширный поэт, и уже чисто русский”…

Жуковский тогда закончил “Сказку о царе Берендее” и “Спящую царевну”.Пушкин написал только одну- “Сказку о царе Салтане…” (Но, возможно, осенью 1833 года в Болдино он вернулся к мысли о соревновании и создал “Сказку о мёртвой царевне и о семи богатырях”, которую можно сопоставить со сказкой Жуковского “Спящая царевна”).

Вашему вниманию предлагается сценка из сказки В.А. Жуковского “Спящая царевна”. (У царя Матвея родилась дочь, и на праздник он пригласил одиннадцать волшебниц, а “двенадцатой одной, хромоногой, старой, злой”, он не позвал, потому что исчезло двенадцатое золотое блюдо).

Сценка из сказки “Спящая царевна”

Действующие лица: двенадцать чародеек, царь и царица у колыбели, где лежит кукла, автор.

Собралися пировать
Гости, званые царём!
Пили, ели, а потом
Хлебосольного царя
За приём благодаря,
Стали дочь его дарить:

1-я волшебница:

Будешь в золоте ходить;

2-я волшебница:

Будешь чудо красоты;

3-я волшебница:

Будешь в сем на радость ты
Благонравна и тиха;

4-я волшебница:

Дам красавца жениха
Я тебе, моё дитя;

5-я волшебница

Жизнь твоя пройдёт шутя
Меж знакомых и родных…

(Чародейки подходят к колыбели, кладут свои подарки. Одна остаётся стоять)

Словом, десять молодых
Чародеек, одарив
Так дитя наперерыв,
Удалились; в свой черёд
И последняя идёт;
Но ещё она сказать
Не успела слова- глядь!
И незваная стоит
Над царевной и ворчит;

Ведьма: (наклонясь над колыбелью) :

На пиру я не была,
Но подарок принесла;
На шестнадцатом году
Повстречаешь ты бету;
В этом возрасте своём
Руку ты веретеном
Оцарапаешь, мой свет,
И умрёшь во цвете лет!

Проворчавши так, тотчас
Ведьма скрылася из глаз;
Но оставшаяся там
Речь домолвила:

12-я чародейка:

“…Не дам
Без пути ругаться ей
Над царевною моей;
Будет то не смерть, а сон;
Триста лет продлится он;
Срок назначенный пройдёт,
И царевна оживет;
Будет долго в свете жить;
Будут внуки веселить
Вместе с нею мать, отца
До земного их конца.

(Гостья уходит, царь и царица плачут над колыбелью).

3-й ведущий:

Хотя у Пушкина и Жуковского было много общего и хотя они на многие вещи смотрели одинаково, всё же резкая противоположность их характеров не укрылась от современников и потомков, как не укрылось и различие их поэтических дарований. Жуковский и Пушкин были очень разными по характеру и темпераменту. Вследствие этого они по-разному относились к одним и тем же событиям. Жуковский всегда был склонен к компромиссу, к постепенной и длительной “осаде”. Пушкин – к штурму, к быстрому действию.

В лирике Пушкина огромное место занимают стихотворения о любви, посвященные различным женщинам, встречавшимся в его жизни. Героиней любовной лирики Василия Андреевича Жуковского была только одна женщина- Маша Протасова, Мария Андреевна Мойер.

(На экран проецируется её портрет. Звучит музыка)

Маша: В 1805 году, когда мне было двенадцать лет, а моей сестре Александре – десять, мама, Екатерина Афанасьевна, пригласила к нам в качестве учителя своего брата по отцу, поэта Василия Жуковского. Ежедневный его приход был для нас праздником. Целый новый мир, мир прекрасной поэзии, явился нам в очаровательном облике. Гусиными перьями в ученические тетрадки записывали мы выдержки из поэтов, историков, имена европейских учёных. Рядом с ним нельзя было быть невнимательной, не приготовить заданного. Уроки продолжались три года, я подросла, и появились неясные, смутные мечтания, всё было так томно, нежно я сама себя не понимала (садится у окна, вышивает на пяльцах).

Жуковский: Что со мной происходит? Грусть, волнение в душе, какое-то неизвестное чувство, какое-то неясное желание! Можно ли быть влюблённым в ребенка? Но в душе моей сделалась перемена в рассуждении её! Третий день грустен, уныл! Отчего? Оттого, что она уехала!...

4-й ведущий:

Любовь к Маше рождает в Жуковском “звуки небесные”, он живёт в огне любви.

Позже он скажет об этом времени: “То была поэтическая жизнь, и только тогда я был поэтом”. Это время выразилось в стихотворении “Имя где для тебя?”. Маша сохранила его в своём портфеле, который нашли после её смерти. Напечатано оно было уже после смерти Жуковского.

Имя где для тебя?
Не сильно смертных искусство
Выразить прелесть твою!
Лиры нет для тебя!
Что песни? Отзыв неверный
Поздней молвы о тебе?
Если б сердце могло быть
Им слышно, каждое чувство
Было бы гимном тебе!

5-й ведущий:

Маше было семнадцать лет, Жуковскому двадцать семь, когда между ними стало уже всё ясно- в светлом и высоком духе. Дело шло к “соединению жизней”. Однако речи о браке быть не могло, пока не благословит мать. Первое объяснение Жуковского с Екатериной Афанасьевной произошло в 1810 году. Ссылаясь на близкое родство, она заявила, что брак невозможен, и в благословении отказала.

У этой любви не было будущего 14 января 1817 года Маша вышла замуж за доктора Мойера Ивана Филипповича.. 19 марта 1823 год Маша – Мария Мойер – умерла при родах.

В.А. Жуковский очень тяжело переживал утрату. Больше о любви он никогда не писал, муза его любовной лирики замолчала.

Стихотворение “Ты предо мною…”- надгробный памятник любимой.

Ты предо мною
Стояла тихо.
Твой взор унылый
Был полон чувства.
Он мне напомнил
О милом прошлом…
Он был последний
На здешнем свете.
Ты удалилась,
Как тихий ангел;
Твоя могила,
Как рай, спокойна!
Там все земные
Воспоминанья,
Там все святые
О небе мысли.
Звезды небес,
Тихая ночь!...

(Звучит музыка)

6-й ведущий:

Несмотря на все страдания, выпавшие на его долю, В.А. Жуковский не озлобился. Он всегда приходил на помощь своим друзьям, был их добрым гением.

Именно Василий Андреевич встал на защиту Пушкина в 1820 году, когда в опасности оказалась сама жизнь поэта: Пушкину за вольнолюбивые стихи грозила ссылка в Сибирь. Жуковский использовал всё своё влияние, чтобы ссылка в Сибирь была заменена ссылкой на юг России. Он же хлопочет о том, чтобы Пушкин вновь оказался в Петербурге. Цензура не пропускает в печать любимое дитя Пушкина, трагедию “Борис Годунов”, и тут на помощь опять приходит Жуковский. Получив известие о хроническом аневризме у Александра Сергеевича, Жуковский уговорил хирурга Мойера выехать в Псков и прооперировать больного.

1-й ведущий:

Жуковский ввёл Пушкина в литературу, и он же принял последний вздох гениального поэта. Он рассказал нам о последних минутах жизни Пушкина, о невыносимых его страданиях. Так, 28 января Жуковский записал, что поэт стал упрямо отвергать предписания докторов, “будучи испуган своими муками и ожидая(зачёркнуто: жадно желая) смерти для их прекращения”. При прощании поэт каждому молча пожимал руку и делал знак выйти. Данзас, Жуковский и Даль поцеловали ему руку. Так простились учитель и ученик.

Благодаря хлопотам Жуковского семья погибшего Пушкина получила материальную поддержку от царя. Как и при жизни Пушкина, Жуковский защищал его и после смерти, рискуя поссориться с Николаем I. Он был верен памяти рано ушедшего друга. Он был верен себе.

(Звучит музыка “Реквием” Моцарта)

Заключительное слово педагога:

Можно очень много говорить о Василии Андреевиче Жуковском как о поэте и как о великом человеке.

Он был воспитателем будущего царя-освободителя Александра П.

На склоне лет сбылась мечта поэта о семейном счастье: он женился на дочери своего друга – художника Рейтерна – Елизавете.

Умер В.А. Жуковский 12(24) апреля 1852 года в Баден-Бадене (Германия), похоронен на Тихвинском кладбище Александро-Невской лавры в Петербурге.

Учитель пережил своего ученика на 15 лет. Они шли в жизни и литературе разными, но пересекающимися путями. В.Г. Белинский заметил очень точно: “Без Жуковского мы не имели бы Пушкина”.

Сегодня мы можем с уверенностью сказать: “стихов пленительная сладость” Василия Андреевича Жуковского прошла “веков завистливую даль”.! Это был великий поэт-романтик и высочайшей души человек, наставник, друг и ангел - хранитель Александра Сергеевича Пушкина.

(Зажигает свечу и ставит к портрету Жуковского. Звучит музыка)

Литература.

  1. А.С. Пушкин: Школьный энциклопедический словарь. (сост. В.Я. Коровина, В.И. Коровин; Под ред. В.И. Коровина. – М.: Просвещение, 1999-776с.: ил.- стр. 426-429.
  2. Венок Пушкину: Сборник (Сост. и примеч. С.А. Небольсина.-2-е изд., испр. и доп.- М.: Советская Россия, 1987. – 256с. – стр.13-14
  3. Граник Г.Г., Концевая Л.А. И…снова о Пушкине (литературно-психологическое произведение А.С. Пушкина). – М. : Члекса, 1999-136с. : ил.- стр. 110-111.
  4. Жуковский В.А. Сказки, стихотворения, элегии и баллады.- М.: Астрель: АСТ, 2007.- 189с.: ил.
  5. Зайцев Б.К. Жуковский. Литературная биография. – М.: “Дружба народов”, 2001- 176с.
  6. Скрынников Р.Г. Пушкин. Тайна гибели. - СПб.: Издательский Дом “Нева”, 2006-384с.
  7. Соколов В.Д. Рядом с Пушкиным. Портреты кистью и пером. Часть первая. – М.: “Тверская, 13”, 1998.- 608 с:.ил.- стр. 345-347.

Сухой рукой укажет флягу,

Я выпью, на кровать прилягу,

Она присядет тут же рядом

И запоёт ,

И обоймёт ,

Шурша сереющим нарядом .

С друзьями стал теперь в разводе,

И не живу я на свободе.

Не знаю, как уйти из круга:

Всех гонит прочь

В глуxую ночь

Моя ревнивая подруга .

Лежу, лежу... душа пустеет.

Рука в руке закостенеет.

Сама тоска уйдёт едва ли...

И день за днём

Живём, живём,

Как пленники в слепом подвале.

Следует помнить, что не всякая метафора создаёт образ. В языке много так называемых стёршихся метафор, которые не используются как изобразительный приём. Их задача - просто назвать предмет, явление или действие, например: конь в значении «спортивный снаряд», собачка в значении «спусковой крючок в охотничьем ружье», глазок в значении «небольшое круглое отверстие в чём-либо (обычно для надзора, наблюдения)», мышка в значении «устройство для упрaвления курсором на мониторе компьютера», часы ходят в значении «работают» и т. д.

    Гипербола

Гипербола (от греч. hyperbole - избыток, преувеличение) - изобразительный приём, состоящий в явно неправдоподобном преувеличении свойств, качеств, признаков предмета, явления или действия:

Мою любовь, широкую, как море , вместить не могут жизни берега (А. Толстой);

В сто сорок солнц закат пылал (В. Маяковский).

Гипербола часто встречается и в обыденной эмоциональной речи, например:

Тысячу раз спасибо;

Я вам уже сто раз об этом говорил!

    Олицетворение

Олицетворение - изобразительный приём, состоящий в том, что:

1) неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию приписываются свойства или действия живого существа, например: океан грозно ревел (т. е. издавал звуки наподобие животного);

2) неодушевлённому предмету, отвлечённому понятию или живому существу, не обладающему сознанием, приписываются свойства или действия человека, например:река смеялась , переливаясь в лучах солнца (т. е. сверкала, искрилась, подобно тому, как (не в буквальном смысле) сияет лицо смеющегося человека); гусь взволнованно рассказывал курам о своих приключениях (т. е. некоторое время гоготал в общей тишине, будто рассказывающий что-то кому-то человек). Приведём ещё примеры из художественной литературы:

Забормотал спросонок гром … (К. Паустовский);

Утешится безмолвная печаль , и резвая задумается радость (А. Пушкин);

И теперь, глядя, как волчата гонялись по насту за щенком и боролись с ним, волчиха думала : «Пускай приучаются» (А. Чехов).

На олицетворении могут строиться целые художественные произведения. Приведём для примера стихотворение М.Ю. Лермонтова «Утёс» (1841).

От олицетворения необходимо отличать: 1) случаи типа кассета перематывалась , пол был покрашен ; здесь, во-первых, нет образного переносного значения, а во-вторых, эти предложения обозначают, что кассета не сама себя перематывала, а её кто-то начал перематывать, что пол не сам себя покрасил, а кто-то его покрасил; 2) стёртые, не осознаваемые уже нами олицетворения, использующиеся в речи безо всякой изобразительной функции, как ходовые обороты типа часы шли, солнце встаёт, дождь идёт ; у глаголов в данных сочетаниях слов есть переносное значение, но уже нет яркого образа с изобразительной функцией; 3) случаи, когда глаголы обозначают некоторое постоянное свойство, которым характеризуется предмет или живое существо, типа ножницы режут (т. е. имеют свойство резать), петух поёт (т. е. имеет свойство петь), пылесос гудит (т. е. имеет свойство гудеть), корова мычит (т. е. имеет свойство мычать); у этих сочетаний слов нет изобразительной функции.

    Эпитет

Обычно определение к предмету уточняет его отличительные свойства (горячая вода, холодная вода ), показывает отношение данного предмета к определённой группе (деревянные столы - это особый вид столов; мамин костюм - это один конкретный костюм из всех костюмов). Но есть определения, которые служат для другой цели: образно охарактеризовать предмет, создать живое, необычное представление о нём. Например, в словосочетании горячая любовь определение горячая имеет переносное значение «очень сильная, пылкая, как будто бы физически горячая». Изобразительность достигается за счёт скрытого в определении образа, или скрытого сравнения (я ощущаю горячую любовь, как горячую воду, воздух, предмет и т. п.). Такое определение называется эпитетом.

Эпитет (от греч. epitheton - пpиложение, прибавление) - изобразительный приём, состоящий в образном определении предмета, например:

А ну-ка песню нам пропой, весёлый (т. е. быстро двигающийся, летящий, резвый, похожий на весёлого человека) ветер (В. Лебедев-Кумач);

Сквозь волнистые туманы пробирается луна,

На печальные (т. е. кажущиеся автору унылыми, тёмными, как будто действительно печальными) поляны льёт печально свет она (А. Пушкин).

Эпитеты чаще всего выражаются прилагательными в переносном значении, образно характеризующими предмет (свинцовые тучи, прозрачный сумрак, серебряное пение). При этом важно знать, что не всякое переносное значение создает эпитет. Например, в выражении Красная книга прилагательное обозначает не цвет, а определённый вид книги: это издание, куда заносятся данные о редких или вымирающих животных или растениях. Значит, у слова красный значение переносное. Тем не менее, оно не содержит в себе скрытого сравнения, поскольку цель данного определения заключается только в том, чтобы назвать вид предмета. Значит, в словосочетании Красная книга прилагательное красный не будет являться эпитетом. Точно так же не будут эпитетами прилагательные в словосочетаниях типа мягкий согласный (определённый вид согласного), жёсткий диск (определённый вид диска), белое вино (определённый вид вина) и т. п. Все эти прилагательные, хотя и имеют переносное значение, не содержат образной характеристики предмета, а называют его вид.

    Перифраза

Перифраза (иногда перифраз - от греч. periphrasis - пересказ, описательное выражение) - изобразительный приём, состоящий в замене какого-либо слова или выражения описательным оборотом, который называет существенные признаки обозначаемого, например: красный петух (об огне, пожаре), братья наши меньшие(животные), корабль пустыни (верблюд) и т. д.

Перифразы бывают авторские и языковые. Авторские перифразы часто встречаются в художественных произведениях, например: Приветствую тебя, пустынный уголок,приют спокойствия, трудов и вдохновенья (о деревне - А. Пушкин). Языковые перифразы представляют собой образные штампы и являются одной из характерных примет публицистического стиля, например: стражи правопорядка (милиционеры), голубые береты (десантники), голубые каски (миротворческие силы), Страна восходящего солнца (Япония), город на Неве (Санкт-Петербург) и т. д.

    Риторический вопрос, риторическое восклицание, риторическое обращение

Риторический вопрос, риторическое восклицание и риторическое обращение (от греч. rhetorike - ораторское искусство) - это изобразительные приёмы, создающие впечатление диалога в речи (устной или письменной) одного человека. Эти приёмы используются не с целью получения ответа от собеседника, тем более что собеседник может в данный момент отсутствовать, а с целью усиления выразительности речи.

Риторический вопрос - утверждение или отрицание, высказанное в виде вопросительного предложения и не предполагающее ответа, например:

А судьи кто? - За древностию лет

К свободной жизни их вражда непримирима… (А. Грибоедов);

Да и кому в Москве не зажимали рты

Обеды, ужины и танцы? (А. Грибоедов).

Риторическое восклицание - восклицательное предложение, заключающее в себе усиленную выразительность и эмоциональность, например:

Знаете ли вы украинскую ночь?

О, вы не знаете украинской ночи! (Н. Гоголь);

Сколько он пролил крови солдатской в землю чужую! (И. Бродский).

Риторическое обращение - это высказывание в виде обращения, направленное не к реальному, а к предполагаемому лицу или предмету, часто - к предмету художественного изображения (в этом случае оно также называется поэтическим обращением), например: Прости, о слава! обманувший друг. Опасный ты, но чудный, мощный звук… (М. Лермонтов); - Что ты делаешь, птичка, на чёрной ветке, оглядываясь тревожно? Хочешь сказать, что рогатки метки, но жизнь возможна?(И. Бродский).

    Лексический повтор

Лексический повтор - изобразительный приём, состоящий в намеренном повторении в тексте одного и того же слова или нескольких слов с целью обратить на них особое внимание читателя. С помощью лексического повтора выделяются ключевые для данного текста или его отрывка, особо значимые для автора слова. Приведём два примера из русской поэзии.

Клянусь я первым днём творенья,

Клянусь его последним днём,

Клянусь позором преступленья

И вечной правды торжеством… (М. Лермонтов).

Лексический повтор может сопровождаться синтаксическим параллелизмом - изобразительным приёмом, состоящим в одинаковом или очень сходном построении соседних предложений текста (см. пример из стихотворения И. Бродского).

    Синтаксический параллелизм

Синтаксический параллелизм (греч. parallelos - идущий рядом) - изобразительный приём, состоящий в одинаковом или очень сходном построении соседних предложений текста с целью обратить внимание читателя на смысл, заключённый в параллельных конструкциях. Приведём пример из русской поэзии.

Не оттого, что зеркало разбилось,

Не оттого, что ветер выл в трубе,

Не оттого, что в мысли о тебе

Уже чужое что-то просочилось, -

Не оттого, совсем не оттого

Я на пороге встретила его (А. Ахматова).

Синтаксический параллелизм может сопровождаться лексическим повтором - изобразительным приёмом, состоящим в намеренном повторении в тексте одного и того же слова или нескольких слов с целью обратить на них внимание читателя (см. приведённые примеры).

    Неполнота предложений (эллипсис)

Эллипсис (греч. elleipsis - недостаток, нехватка), или неполнота предложений, - изобразительный приём, состоящий в намеренном пропуске какого-либо члена предложения или его части с целью придать высказыванию динамичность, сходство с живой разговорной речью, например:

Я за свечкой, Свечка - в печку! Я за книжкой, Та - бежать И вприпрыжку Под кровать! (К. Чуковский); На прощанье - ни звука. Граммофон за стеной. В этом мире разлука - лишь прообраз иной (И. Бродский).

Индивидуально-авторские неологизмы (греч. neos - новый) - 1) слова, придумываемые мастерами художественного слова в определённом тексте с целью повысить его изобразительно-выразительные свойства и создать яркий, необычный образ, например: громокипящий кубок у Фёдора Тютчева, планов громадьё у Владимира Маяковского, акула Каракула у Корнея Чуковского, пластмассово-застывший океан у Евгения Евтушенко;

2) слова, возникающие в народном словотворчестве для выражения иронического или комического смысла, например: ожлобление народа, бессапожье, академарий, мордальон, конвульсиум, кока-колонизация, ханастезиолог, лживопись, бредисловие, прихватизация, бородоносец, комариха и т. д.

Возникающие в народном словотворчестве слова часто создаются по имеющимся в языке моделям словообразования: комариха - по аналогии со слониха, громадьё - по аналогии с тряпьё, бородоносец - по аналогии с орденоносец. Некоторые слова придумываются на основе созвучных с ними слов русского языка, но с подбором таких корней, чтобы получился комический смысл: ожлобление, бредисловие, прихватизация и т. п. Часто также используется приём переосмысления уже существующих слов, например: водяной - «слесарь-сантехник», ханыга - «дочь хана», четвертовать - «выставить оценки за четверть», заморыш - «иностранец».

Индивидуально-авторские неологизмы в большинстве своём либо остаются принадлежностью конкретного авторского текста, либо, будучи один раз использованными ради шутки в речи, тут же забываются (хотя иногда их собирают и запоминают наподобие анекдотов). Лишь очень немногие из придуманных кем-нибудь слов входят в общеупотребительный язык и перестают быть неологизмами, например промышленность (Н. Карамзин), сиюминутный (В. Маяковский), робот (К. Чапек).

Его стихов пленительная сладость
Пройдет веков завистливую даль,
И, внемля им, вздохнет о славе младость,
Утешится безмолвная печаль
И резвая задумается радость.
А. Пушкин
Василий Андреевич Жуковский - один из образованнейших людей конца XVIII-начала XIX века. В девятнадцать лет с переводом элегии Грея «Сельское кладбище» к поэту пришла литературная известность. Элегия Грея переводилась и раньше, но ни один из переводов не стал подлинным событием в литературной жизни. Элегия была выбрана Жуковским не случайно. Она касается «вечных» тем жизни и смерти. Но решает он эту тему по-новому. Обыкновенный человек лишен справедливого воздаяния и сострадания не только при жизни, но и после кончины:
А вы, наперсники фортуны ослепленны,
Напрасно спящих здесь спешите презирать
За то, что гробы их непышны и забвенны,
Что лесть им алтарей не мыслит воздвигать.
Неравенство в мире продолжается и за порогом смерти, зависит от случайностей судьбы, возносящей своих любимцев на пьедесталы величия и оставляющей в тени простых тружеников, чьи «полезные труды» преданы унижению. И как бесчеловечно отношение к обычным людям при жизни! Они не виноваты в том, что
...просвещенья храм, воздвигнутый веками.
Угрюмою судьбой для них был затворен,
Их рок обременил убожества цепями,
Их гений строгою нуждою умертвлен...
Поэт говорит о том, что как смертный путь, так и земной удел всех людей превратен, поэтому подлинные достоинства человека - не приобретенные им титулы, награды, чины, а способность к нежной любви и дружбе, чувствительность, отзывчивость, сострадание. Так рождается гуманная мысль о незаметном человеке, который становится выше удачливых счастливцев.
Жуковский в своем задумчивом уединении как бы приподнимается над прозой жизни и обращается к безусловным ценностям. Находясь наедине с природой, поэт находит в ней внимающего ему собеседника. Наиболее полно и глубоко эти художественные искания отразились в его элегии «Вечер». Стихотворение передает мироощущение человека новой эпохи, для которого «почестей исканье», жажда славы, успех в свете и у женщин - всего лишь преходящие блага, а истинное предназначение человека в мире выше и значительнее.
Мне рок судил: брести неведомой стезей,
Быть другом верных сел, любить красы природы,
Дышать под сумраком дубравной тишиной
И, взор склонив на пенны воды,
Творца, друзей, любовь и счастье воспевать.
О песни, чистый плод невинности сердечной!
Блажен, кому дано цевницей оживлять
Часы сей жизни скоротечной!
Жуковский, описывая природу, стремится не. только ее одушевить, но и найти в ней созвучное своей душе, передать личное восприятие и психологическое состояние описываемого предмета.
Как солнца за горой пленителен закат, -
Когда поля в тени, а рощи отдаленны
И в зеркале воды колеблющийся град
Багряным блеском озарены.
Жуковский ищет в словах двойной смысл, его не интересует конкретика, он ищет гармонии не только в описываемых предметах, но и в своей душе. От созерцания гармонии в природе поэт непринужденно переходит к грусти и задумчивости, вызванным воспоминаниями об ушедших друзьях. Туманный вечер «на лоне дремлющей природы» рождает мысли о скоротечности человеческой жизни и неизбежности смерти. Вечер природы обернулся «вечером» души, а картина природы преобразилась в «пейзаж души», поэтому название стихотворения символично. Позднее, в своем программном стихотворении «Невыразимое» Жуковский сказал о том, в чем, по его мнению, состоит тайна поэзии и в чем он, как творец, испытывает наибольшие трудности. В этом стихотворении отражены философско-эстетические взгляды поэта на лирику.
Что наш язык земной пред дивною природой?
С какой небрежною и легкою свободой
Она рассыпала повсюду красоту
И разновидное с единством согласила!
Но где, какая кисть ее изобразила?
Жуковский уверен, что природа - великий творец, «сочиняющий» свои картины по законам прекрасной гармонии. Человек не хочет и не может удовлетворяться простым созерцанием. В нем тоже живет творческий огонь, и он жаждет
творить подобное природе «с небрежною и легкою свободой». Свою цель, как поэта, Жуковский видел в том, чтобы придать «земному» языку такое же величие, какое свойственно природе.
От стихотворения к стихотворению Жуковский все более убеждается, что минуты земного счастья - отблески вечного и прекрасного духовного огня, ждущего человека после смерти. Земная жизнь - только подготовка человека к встрече с идеальным миром, предназначенным для совершенного человека, который в земной жизни совершенствует свою душу для встречи с таинственным царством. Там, за гранью дней, не будет ни несчастий, ни измен, ни корысти, ни разлуки. Там мы вновь обретем - и уже навечно - тех, чьи души стали для нас родными и дарили нам светлые часы радости, духовного общения, наслаждений и делали нас выше и чище, чем мы могли бы быть без них.
Глубина мысли и новизна языка Жуковского выдвинули его в число первых поэтов, ему следовали и подражали начинающие. А когда в 1808 году была напечатана его первая баллада- «Людмила», первенство Жуковского в поэзии стало непререкаемым.
Взошла заря. Дыханием приятным
Сманила сон с моих она очей;
Из хижины за гостем благодатным
Я восходил на верх горы моей;
Жемчуг росы по травкам ароматным
Уже блистал младым огнем лучей,
И день взлетел, как гений светлокрылый!
И жизнью все живому сердцу было.
Трагедию своей любви Жуковский понял как трагедию мыслящего и чувствующего человека, как неизбежность крушения лучших надежд. Он утверждал, что человек не может победить могучие силы, стоящие на дороге к счастью.
Прекрасное погибло в пышном цвете...
Таков удел прекрасного на свете.
Горький и грустный вывод.