Оксюморон, примеры из художественной литературы. Средства выразительности


Оксюморон (древнегреч. οξύμωρον –острая глупость ) - стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением, то есть сочетание несочетаемого. Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.
Иногда рождается спонтанно, и даже приживается надолго благодаря своей яркости.


Примеры оксюморонов:
прибавить на минус
нанести пользу
интеллигентный бандит
честный мошенник
милосердный живодер
террариум друзей
стая товарищей

Бездокументарные ценные бумаги
Бесконечный тупик
Веселая грусть
Горячий снег
Диалектика тавтологии
Живительная эвтаназия
Живой труп
Зияющие вершины
Мужественная женщина
Народная олигархия
Нарядная обнаженность
Невыплаченная зарплата
Новаторские традиции
Обыкновенное чудо
Урбанистика кочевых племён

Оксюморон примеры из литературы

· Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».

· В романе «Маятник Фуко » герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» — стилистическими комбинациями.

Оксюморон как стилистический прием использовали и классики литературы, пользуются им и современные писатели. Оксюморон позволяет усилить эмоциональность художественной речи, раскрыть единство противоположностей.
Часто авторы литературных произведений и фильмов используют оксюморон в названиях: "Мертвые души" Н.В. Гоголя, "Живые мощи" И.С. Тургенева, "Живой труп" Л.Н. Толстого, "Честный вор" Ф.М. Достоевского, "Оптимистическая трагедия" В.В. Вишневского, "Богатый нищий" Л.Н. Мартынова, "Свирепый рай" П.Г. Антокольского, "Бесконечный тупик" Дмитрия Галковского, "Обыкновенное чудо" Евгения Шварца, "Широко закрытые глаза" Артура Шницлера (роман, по которому снят знаменитый фильм Стэнли Кубрика).

А у Дарьи Донцовой таких названий - десятки: "Клетчатая зебра", "Квазимодо на шпильках", "Фиговый листочек от кутюр", "Канкан на поминках", "Человек-невидимка в стразах", "Ангел на метле", "Горячая любовь снеговика", "Зимнее лето весны", "Эта горькая сладкая месть", "Контрольный поцелуй", "Сволочь ненаглядная", "Гадюка в сиропе", "Фокус-покус от Василисы Ужасной", "Монстры из хорошей семьи", "Бриллиант мутной воды", "Британец китайского производства", "Рваные валенки мадам Помпадур", "Дедушка на выданье", "Любовница египетской мумии".


Оксюморон часто встречается в поэзии.

И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой , ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин

Люблю я пышное природы увяданье.
А.С. Пушкин

Но красоты их безобразной
Я скоро таинство постиг.
М.Ю. Лермонтов

И убогая роскошь наряда -
Всё не в пользу ее говорит.
Н.А. Некрасов

Кого позвать мне? С кем мне поделиться
Той
грустной радостью , что я остался жив.
С.А. Есенин
Белеет чернотой сиреневый желток ,
Зелёной синевой краснеется чепыжность,
Восточит запад , западит восток ,
Роднит людей космическая сопричастность!
Александр Иванов

Оксюморон, оксиморон это стилистическая фигура, состоящая в сочетании несочетаемого по смыслу; противоречивое единство, разновидность парадокса. Оксюморон считают также разновидностью антитезы, однако антитеза есть противопоставление понятий и явлений, их принципиальное разграничение, т.е. ее функция фактически противоположна функции Оксюморона. Оксюморон часто используется в поэзии.

Примеры использования Оксюморона:

У А.С.Пушкина - «печаль моя светла» («На холмах Грузии лежит ночная мгла…», 1829), «Люблю я пышное природы увяданье» («Осень», 1833), у А.А.Ахматовой - «весенняя осень» («Небывалая осень построила купол высокий…», 1922), «Так парадно обнажена» (« без героя», 1940-62). Оксюморон нередко становятся заглавиями: «Английская испанка» (1613) М.Сервантеса, «Мертвые души» (1842) Н.В.Гоголя, «Листья травы» (1855) У.Уитмена, «Живой труп» (1900) Л.Н.Толстого. Оксюморонно жанровое обозначение «стихотворение в прозе». Для Нового времени Оксюморон является «роман в стихах», а также «повесть в стихах», возникшая в России в 18 веке и ставшая важнейшим жанром для романтиков. Оксюморон может возникнуть непреднамеренно, как стилистическая небрежность. В стихотворении М.Ю.Лермонтова «Сон» (1841) «знакомый труп» - в сущности, Оксюморон, который выглядел бы комично, если бы не глубокий трагизм общего тона и не свойственная сну атмосфера, размывающая границы между воображением и явью, жизнью и смертью.

К Оксюморону близка синэстезия - объединение впечатлений, полученных разными органами чувств. В России ее стал широко практиковать В.А.Жуковский. Показательна элегия «Вечер» (1806): «О тихое небес задумчивых светило… Как бледно брег ты озлатило!» (собственно оксюморонная синэстезия). У Б.Л.Пастернака солнце «покрыло жаркой охрою Соседний лес…» («Август», 1953) - метафорическая синэстезия. Из прозаиков большой интерес к синэстезии проявлял В.В.Набоков.

Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации .

Примеры

  • Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений («Горячий снег» , «Живой труп », «Мёртвые души », «Невыносимая лёгкость бытия », «Бесконечный тупик », «Конец Вечности »), фильмов («Обыкновенное чудо », «С широко закрытыми глазами », «Правдивая ложь », «Маленький гигант большого секса », «Завтра была война », «Плохой хороший человек », «Взрослые дети », «Общество мёртвых поэтов », «Назад в будущее »), музыкальных групп (Led Zeppelin - «свинцовый дирижабль», Blind Guardian - «слепой страж», Оргия Праведников), видеоигр (LittleBigPlanet).
  • Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».
  • В романе «Маятник Фуко » герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.
  • В названии праздника «Старый Новый год ».
  • Оксюмороны часто используются в рекламе и не всегда добросовестно. Например, выражение «инвестиции на рынке форекс» - пример профессионального оксюморона, так как частный валютный рынок по своей природе не может являться объектом инвестиций , только спекуляций (в экономической литературе часто встречается попытка разделить спекуляцию и инвестиции; однако единого мнения нет. Подробнее смотрите в статье «инвестиции »).
  • Само слово «оксюморон» (букв. «остроумно-глупое») является оксюмороном. (См. Рекурсия).

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» - стилистическими комбинациями.

См. также

Напишите отзыв о статье "Оксюморон"

Примечания

Ссылки

  • в Литературной энциклопедии
  • Е. Репин, Н. Репина.
  • Николаев А. И. // Николаев А. И. Основы литературоведения: учебное пособие для студентов филологических специальностей. - Иваново: ЛИСТОС, 2011. - С. 140-147.

Отрывок, характеризующий Оксюморон

– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.

Такие средства речи, как метафора, абсурд, парадокс, ирония, становятся особенно актуальными в сложные периоды социальных потрясений. Среди них важное место занимает оксюморон. Он до сих пор является мало изученным явлением.

Взаимоисключающие понятия

Сочетание взаимоисключающих самостоятельных понятий образует оксюморон. Примеры из художественной литературы это подтверждают: «неочевидное очевидное» (Гете), «нарядно обнажённая» (А. Ахматова), «радость страданья» (А. Фет), «невыносимая лёгкость бытия» (М. Кундера).

Оксюморон представляет расположенные рядом два понятия, где одно из них определяет другое. Они взаимно отталкиваются, противоречат и логически исключают друг друга: «низкий небоскреб», «невыносимая прелесть», «неудержимый тихоня», «очередь в ад». Оксюморон в русском языке сначала воспринимался как «неправильное соединение идей в одно целое» (Н.Остолопов, 1821 г.). Но он независимо присутствовал в литературе, хотя его толкования в словарях появились только в начале ХХ века.

Яркий художественный оборот

Поставив рядом два отрицающих друг друга события, что сделать не просто из-за психологической инертности, мы можем создать оксюморон. Текст, содержащий всего 2 слова, вскрывает внутренние противоречия между явлениями, объединяя несовместимое.

Оксюморон представляет собой прекрасный и глубокомысленный художественный оборот. В названиях произведений классиков часто используется оксюморон. Примеры из художественной литературы: «Бесконечный тупик», «Горячий снег», «Конец вечности». У поэтов он звучит необычно и ярко: «горькой мне была услада» (А. Ахматова), «грустная радость» (С. Есенин). Умышленное соединение в нем противоположных по смыслу понятий очевидно, но выявляется и новое смысловое единство. При этом эффект словосочетания существенно усиливается.

Борьба определений

В оксюморонах смысловое содержание подавляется эмоциональным. Например, в сочетаниях «очаровательный уродец», «убогая роскошь» у второго понятия снижается значимость за счет первого. Слово «убогая» имеет слабое предметно-логическое значение, а в большей степени является субъективной оценкой роскоши. Но оценка может иметь чисто эмоциональный оттенок, например, в выражении «Ужасно рад!». А в сочетании «маленький великий человек» эпитет полностью меняет смысл следующего за ним сложного слова на обратное. Без этой эмоциональной оценки фраза будет звучать не так эффектно. Объединение противоположностей создает определенный стилистический эффект. Эмоциональное определение часто употребляется как метафора, например, в выражении «весело грустить».

Умышленное создание внутреннего противоречия

В оксюморонах понятия исключают друг друга, но при этом находятся в гармонии и выделяют внутренние смысловые противоречия. Если в сочетании двух компонентов одновременно нет двух разнотипных значений: эмоционального и предметно-логического, то это оказывается логической ошибкой, а не реализацией художественной цели. Их неуместное употребление также не может создать оксюморона. Его главной функцией является выражение отношения к событию. Невозможно объяснить суть толкования, если автор не понимает того, о чем говорит.

Умышленное создание внутреннего противоречия рождает оксюморон. Сочетание «белая ворона» является катахрезой — стилистической ошибкой, поскольку в нем нет противоречия. Скорее всего, это неправильное сочетание несовместимых понятий. Слово «стрелять» ранее означало, что в качестве оружия применяется лук или арбалет. Никто не говорит: «Выпустить пулю из ружья» - хотя это будет правильней. Выражение «цветное белье» стало привычным, а вначале оно было только белого цвета.

Далеко не каждая пара несовместимых понятий образуют оксюморон. Примеры из художественной литературы показывают, что даже великие классики, как Л.Толстой, могут ошибаться: «...облокотивши на руку...голову...». Здесь имеет место обычная стилистическая ошибка.

в русском языке

В отличие от катахрезы оксюморон парадоксален. Через него пытаются найти решение, совмещая «умное с глупым», создавая «преднамеренную случайность» или перемещаясь «назад в будущее». В психологическом смысле - это единственный способ разрешения ситуации, когда «вода и пламя должны существовать вместе».

Оксюморон содержит целый набор речи: иронию, метафору, парадокс, аллюзию. Самой распространенной средой его "обитания" являются стихи. Оксюморон там встречается больше всего для создания комического эффекта. Это естественно, поскольку парадоксальная информация вызывает реакцию в виде смеха.

При первом восприятии, из-за подчеркнутой нелогичности, особенно высока значимость, которую имеет оксюморон. Примеры из художественной литературы: «дикой, грозной лаской полны» (Е. Баратынский), «невинная страсть» (Ф. Тютчев). Войдя в обиход, оксюмороны теряют свою остроту и превращаются в обычные метафоры. Некоторые из них динамичны во времени, могут снова возрождаться, преодолевая стереотипность в новых формах. Другие прочно остаются в роли метафор: «догорели синие метели», «море синее кипит» (С. Есенин).

Таким образом, средства выразительности в русском языке могут меняться ролями.

Где скрыт оксюморон?

Оксюмороны могут обнаружиться в самых неожиданных случаях, например, в жанровых обозначениях: «трагикомедия», «роман в стихах». Парадоксально звучит «невыплаченная зарплата». Художники часто пользуются приемом сочетания несочетаемого. Для этого используются другие средства: соотношения размеров, острота силуэтов, напряженность цветов и линий, карикатуры.

Заключение

Оксюморон основан на двуедином противопоставлении, создавая из отношения противоположностей единое целостное явление. Он может быть простым приемом словоупотребления, а также одним из способов понимания и отображения действительности.

Оксюморон (древнегреч. οξύμωρον –острая глупость ) - стилистическая фигура или стилистическая ошибка - сочетание слов с противоположным значением, то есть сочетание несочетаемого. Для оксюморона характерно намеренное использование противоречия для создания стилистического эффекта. С психологической точки зрения, оксюморон представляет собой способ разрешения необъяснимой ситуации.
Иногда рождается спонтанно, и даже приживается надолго благодаря своей яркости.


Примеры оксюморонов:
прибавить на минус
нанести пользу
интеллигентный бандит
честный мошенник
милосердный живодер
террариум друзей
стая товарищей

Бездокументарные ценные бумаги
Бесконечный тупик
Веселая грусть
Горячий снег
Диалектика тавтологии
Живительная эвтаназия
Живой труп
Зияющие вершины
Мужественная женщина
Народная олигархия
Нарядная обнаженность
Невыплаченная зарплата
Новаторские традиции
Обыкновенное чудо
Урбанистика кочевых племён

Оксюморон примеры из литературы

· Оксюморон нередко используется в названиях прозаических литературных произведений (« Мёртвые души », «Невыносимая лёгкость бытия », « Бесконечный тупик », « Конец Вечности »), фильмов (« Обыкновенное чудо », « С широко закрытыми глазами », « Правдивая ложь », «Общество мёртвых поэтов », «Назад в будущее »), музыкальных групп (Led Zeppelin — «свинцовый дирижабль», Blind Guardian — «слепой страж», Оргия Праведников ).

· Оксюмороны используются для описания объектов, совмещающих противоположные качества: «мужественная женщина», «женственный мальчик».

· В романе «Маятник Фуко » герои Умберто Эко фантазируют об «университете сравнительных ненужностей» с кафедрой оксюмористики. В качестве предметов изучения этой кафедры автор приводит «урбанистику кочевых племён», «народную олигархию», «новаторские традиции», «диалектику тавтологии» и пр.

· В названии праздника «Старый Новый год » .

Следует различать оксюмороны и стилистические комбинации слов, характеризующих различные качества: так, например, словосочетание «сладкая горечь» является оксюмороном, а «ядовитый мёд», «найденная потеря», «сладостные мучения» — стилистическими комбинациями.

Оксюморон как стилистический прием использовали и классики литературы, пользуются им и современные писатели. Оксюморон позволяет усилить эмоциональность художественной речи, раскрыть единство противоположностей.
Часто авторы литературных произведений и фильмов используют оксюморон в названиях: "Мертвые души" Н.В. Гоголя, "Живые мощи" И.С. Тургенева, "Живой труп" Л.Н. Толстого, "Честный вор" Ф.М. Достоевского, "Оптимистическая трагедия" В.В. Вишневского, "Богатый нищий" Л.Н. Мартынова, "Свирепый рай" П.Г. Антокольского, "Бесконечный тупик" Дмитрия Галковского, "Обыкновенное чудо" Евгения Шварца, "Широко закрытые глаза" Артура Шницлера (роман, по которому снят знаменитый фильм Стэнли Кубрика).

А у Дарьи Донцовой таких названий - десятки: "Клетчатая зебра", "Квазимодо на шпильках", "Фиговый листочек от кутюр", "Канкан на поминках", "Человек-невидимка в стразах", "Ангел на метле", "Горячая любовь снеговика", "Зимнее лето весны", "Эта горькая сладкая месть", "Контрольный поцелуй", "Сволочь ненаглядная", "Гадюка в сиропе", "Фокус-покус от Василисы Ужасной", "Монстры из хорошей семьи", "Бриллиант мутной воды", "Британец китайского производства", "Рваные валенки мадам Помпадур", "Дедушка на выданье", "Любовница египетской мумии".

Начало формы


Конец формы

Оксюморон часто встречается в поэзии.

И день настал. Встает с одра
Мазепа, сей страдалец хилый,
Сей труп живой , ещё вчера
Стонавший слабо над могилой.
А. С. Пушкин

Люблю я пышное природы увяданье.
А.С. Пушкин